拿破侖對俄戰爭兵力問題的辨析:40萬還是45萬
關於拿破侖對俄戰爭兵力的問題,人民版高中歷史教材中採用了兩種表述方式;其中,「1812年6月,拿破侖親率40萬軍隊侵入俄國境內」的表述值得商榷。此外,教材同時採用兩種文意較難區分,而數字則出入較大的表述方式,也不利於非專業研究者的高中學生正確理解教材的內容。
發動對俄戰爭,是法國傳奇歷史人物拿破侖·波拿巴人生的重要經歷之一,對於拿破侖本人及其帝國的發展,具有重要的轉折意義。對於這次戰爭,人民版高中歷史教材也進行了簡單的描述。然而,在不同的專題中,教材對這次戰爭的描述似乎也不盡相同。如,在《歷史選修·近代社會的民主思想與實踐》中,教材寫道:「1812年6月,拿破侖親率60萬大軍遠征俄國」;而在《歷史選修·中外歷史人物評說》中,教材卻又進行了「1812年6月,拿破侖親率40萬軍隊侵入俄國境內」這樣的敘述。
同樣的時間,同樣的事件,教材對於拿破侖對俄戰爭兵力問題的表述,卻相差了20萬人之多;這一數字的出入,使許多學生乃至教師都感到困惑。那麼,究竟應該如何理解教材所提供的這兩個相差了20萬的數字;這兩個數字是否又都準確無誤呢,筆者結合相關的資料,擬對此問題進行簡單的辨析,不當之處,敬請方家指正。
首先是對「拿破侖親率60萬大軍遠征俄國」這一表述的分析。
在蕭石忠所譯《拿破侖日記》的附錄中,有這樣的記載:「俄國戰役兵力:法軍60萬人(50萬步兵,10萬騎兵,1350門大炮)。俄軍43萬人,第一線兵力20萬人。」
而在法國人喬治·勒費弗爾所著,中山大學翻譯的《拿破侖時代》一書中,作者也這樣寫道:「在對俄戰爭中,拿破侖統率了七十萬人以上的軍隊,其中六十一萬一千人在戰爭過程中相繼越過了邊界。這些部隊反映出大帝國的面貌,其中有三十萬法國人,包括新併入法國的居民;十八萬德意志人,包括施瓦岑貝格統率的三萬奧地利人和約克統率的兩萬普魯士人;九千瑞士人、九萬波蘭人和立陶宛人、三萬二千意大利人、伊利裡亞人、西班牙人和葡萄牙人。」
不僅是中國人所著作、翻譯的書籍,在西方學者所著的英文原版書籍中,我們也看到了關於拿破侖遠征俄國兵力問題的類似記載。如在著名英國軍事歷史學家Chandler David的《The Campaigns of Napoleon》一書中,作者也進行了這樣的描述:「Of the 61,4000 troops of the first and second lines, rather less the half (perhaps 302,000) were Frenchmen; the Germans, Austrians, Prussians and Swiss between them accounting for a further 190,000,the Poles and Lithuanians for 90,000, the balance being made up of Italians, Illyrians and a handful of unwilling Spaniards and Portuguese(32,000 in all)」 。
通過對以上幾部具有較高學術權威性的著作所記載的內容進行分析,我們基本可以認定,在拿破侖於1812年6月發動對俄戰爭期間,大約有60萬——61萬4千名左右的士兵,接受拿破侖的指揮,對俄國發起了進攻。「拿破侖親率60萬大軍遠征俄國」這一表述,可以說是準確無誤的。
那麼,「拿破侖親率40萬軍隊侵入俄國境內」這一表述又如何理解呢?
王朝田、梁湖南所編著的《從土倫到滑鐵盧——拿破侖戰爭述評》一書,或許可以幫助我們找到問題的答案;書中寫道:「為了進攻俄國,拿破侖調集了包括歐洲各個國家提供的巨大兵力……到六月初,準備第一批跨越涅曼河入侵俄國的第一線部隊,大約四十五萬人左右,已經展開在涅曼河前線了。……拿破侖把他的主力分成為兩個梯隊展開。第一梯隊接近四十五萬人,擁有火炮九百四十門,展開在涅曼河與維斯瓦河之間。」
而法國人喬治·勒費弗爾的《拿破侖時代》一書中也有類似的記載:「在維斯杜拉河的前線上,四十五萬人和一千一百四十六座大炮的密集的突擊部隊,分成九個兵團,外加近衛軍、四個騎兵團和各盟國部隊。」
由此可見,所謂的「拿破侖親率40萬軍隊侵入俄國境內」,應該是指拿破侖發動對俄戰爭時,在第一時間投入戰爭的第一梯隊軍隊數量。或許是受到戰術及軍隊集結等各方面因素的影響,拿破侖並沒有在第一時間將其所有的兵力都投入到對俄戰爭中,這大概就是造成教材兩次表述中,出現20萬人數字出入的原因。
然而,通過上述兩部著作的記錄,我們也應該注意到,即使是拿破侖第一時間投入對俄戰爭的兵力,也並非是40萬人,而應該是45萬人左右,5萬人並非是一個小數目,絕不應該一省了之。更關鍵的是,這些第一時間投入到對俄戰爭中的法軍士兵,也並非儘是「拿破侖親率」!資料記載:「事實上拿破侖把這些軍團編為幾個方面軍:他本人在涅曼河上指揮二十二萬七千人,歐仁率領八萬人在他後面一點,熱羅姆指揮右翼軍七萬六千人;再向右邊是施瓦岑貝格;在最左翼則是麥克唐納和約克。」換而言之,真正在這一時間段由「拿破侖親率侵入俄國境內」的兵力,也只是22萬7千人左右;其餘約10餘萬的兵力,則是由他的將軍們率領,或在後方進行掩護,或在側翼發起進攻,而並不能認為是由「拿破侖親率入侵俄國境內」的。
綜上所述,在人民版高中歷史教材中,兩次關於1812年拿破侖對俄戰爭兵力問題的表述,《歷史選修·近代社會的民主思想與實踐》中 「1812年6月,拿破侖親率60萬大軍遠征俄國」的表述應是準確無誤的。而《歷史選修·中外歷史人物評說》中「1812年6月,拿破侖親率40萬軍隊侵入俄國境內」的表述則值得商榷。另外,對於並非專業研究者的高中學生而言,對於同樣的歷史事件,在教材中同時採用這樣兩種文意較難區分,而數字則出入較大的表述形式進行記載,很容易使學生在理解時產生誤差和疑惑,弊大於利;這也是編者在修訂教材的過程中,所應當注意與思考的細節問題。