獅心王查理和薩拉丁的對話:大馬士革刀初揚名

獅心王查理和薩拉丁的對話:大馬士革刀初揚名

世界歷史雜談

獅心王查理和薩拉丁的對話:大馬士革刀初揚名

   沃爾特 司各特爵士(1771-1832,蘇格蘭著名殘疾作家和著名大律師,著有27部長篇歷史小說和大量詩作)在小說《護身符》(The Talisman)中再現了公元1192年10月,大馬士革彎刀與英格蘭長劍進行較量的場面:在第三次十字軍東征即將結束時,英格蘭的獅心王理查(RichardLionheart)與阿拉伯世界的領袖薩拉丁蘇丹會晤,司各特想像並描述了這兩個王中之王相互炫耀各自兵刃的情景:

  獅心王理查環視對方那些身披阿拉伯長衫、外形粗野的人,他們的臉龐被烈日曬得黝黑,牙齒如同象牙一樣潔白,漆黑的眼睛在阿拉伯式頭巾的陰影下閃爍著兇猛和超自然的光芒,而他們的服裝都那麼簡陋甚至有些寒酸,獅心王問到:「這些就是你們所有的阿拉伯貴族嗎?」「是的,他們以此為榮。」 薩拉丁答道:「儘管人數很多,但他們還是根據協定僅僅攜帶了彎刀,就連長矛的鐵頭都去掉了。」……………………….

  薩拉丁答說道:「就像我沒有在戰場上沒有見過死神的火焰一樣,我不相信人類的手臂能夠揮舞這麼巨大的長劍。我請求獅心王能靜下心來揮舞一下這把長劍,讓我們見識一下,這就權當您試一試力氣吧。」「願意從命,尊貴的薩拉丁」。理查答道,並環視四周尋找可以檢驗他力量的東西,他看到一個伺從手持的鐵質權杖,它的手柄也同樣是鐵的,直徑大約一英吋半(約4厘米)。獅心王把權杖擺在一塊木頭上。

  De Vaux (獅心王理查的部下)擔心主人的榮譽,不安地用英語耳語道:「我的君王,看在聖母的份上,想清楚您打算幹什麼?陛下您的體力還沒有完全恢復,別讓異教徒看樂子。」「安靜,你這個傻瓜!」 理查答道,他站穩腳步,向四周投去強悍的目光,「在耶穌基督的面前,我會失敗嗎?」他雙手操起閃光的寬刃長劍,使它往自己左肩方向抬起,繞過頭頂,並以駭人的力量向下揮去,鐵棒被劈成兩段,滾落在地,就像伐木人砍倒小樹一樣。

  薩拉丁一邊挑剔而認真地檢查被劈開的鐵棒,以及長劍因經過精良鍛造而保持完好的刃口,一邊說道:「以先知的頭顱起誓,真是最漂亮的一擊!」。然後,他拉起獅心王的手,仔細觀看它的大小和所展現出來的肌肉力量,然後笑著把獅心王的手放在自己的手旁。相比之下,薩拉丁的手顯得那麼纖細,在肌肉和力量上顯得與對手相去甚遠。此時,薩拉丁蘇丹沉穩地說道:「儘管弱者在強者面前應該顯得卑躬屈膝,我還是想在這裡獻醜。各地都有自己的不同練法,我下面要做的,獅心王可能沒見過。」說著,他從地上拿起一個填了羽絨的絲綢靠墊,並把它立在地上。「我的兄弟,你的兵器可以斬斷這個靠墊嗎?」,

  他問獅心王。「不行,肯定不行,」 獅心王答道,「世界上所有刀劍,即使它是亞瑟王之劍,也不能斬斷一個沒固定支撐的東西」。

  「那請你注意了,」薩拉丁蘇丹邊說,邊捲起自己長袍的袖子,露出自己細而長的手臂,終年的磨煉使他的手臂變得非常堅實,手臂上除了骨骼、肌肉和力量外,沒有任何多餘之物。他伸手抽出自己的彎刀,彎刀的刀身彎而窄。與歐洲光亮奪目的闊刃長劍全然不同,他的彎刀是晦暗的藍色,刀身上遍佈千萬條蜿蜒的波紋,顯示出刀匠在鍛造這塊金屬時心中充滿了殷切的企盼。

  與獅心王相比,薩拉丁蘇丹在揮刀時顯得那麼無力,他站立時重心放在稍微靠前的左腳上;他稍微穩了穩身子,就像是要穩住手臂,他隨即向前上步,非常敏捷地拖刀切過靠墊,看起來用的力氣如此之小,以致靠墊就像是因為自己倒地而破裂的,而不像是被暴力切為兩半。「這是魔法騙術,」 De Vaux說道,並衝上前去一把撿起被切斷的靠墊碎塊,就像是要為自己證實這一驚人之舉的真實性。

  薩拉丁蘇丹似乎理解他的困惑,因為他解下一直戴著的面紗,並把它橫搭在自己彎刀的刀鋒上,他將刀鋒向外憑空伸出彎刀,然後突然從面紗中抽刀,儘管面紗只是完全鬆垮地搭在刀鋒上,還是被切為兩段,並飄落在兩側,這不但展示出武器鋒利程度已到達駭世驚俗的地步,也同樣顯露了使用者身手敏捷、舉止優雅。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
世界歷史雜談
實用查詢
文學資料
健康知識
起名參考