當前位置:首頁 - 經典短文大全 - 白話文版《出師表》網絡熱傳

使用說明:請輸入查詢關鍵詞,例如:

白話文版《出師表》網絡熱傳

  經典的《出師表》貌似怎麼也逃脫不了被戲謔的命運,除了先前已經在網上聞名的“80後版”、“麥迪版”等各種版本外,新年伊始,在開心網、個人博客等各大網絡陣地上,“白話文版”的《出師表》開始流傳。

  開頭“先帝創業未半而中道崩殂。今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。”被翻譯成“你爹出來混,半道上給掛了;現在地盤又分三塊,益州好像咱也罩不住了,這世道眼瞅著要杯具了。”用時下流行的“杯具”來概括“此誠危急存亡之秋也”,今人讀起來確實有幾分妙。但因通篇充斥著江湖用語,匪氣十足,白話文版的《出師表》受追捧的同時,批評的聲音亦不在少數。 

  不少網友便直斥:如果說80後版本的《出師表》尚能見到80後人闖社會的辛酸、麥迪版的《出師表》尚能見到球迷對火箭隊愛恨心切,這一個版本的《出師表》除了粗俗之外,就只剩下點惡劣的搞笑了。

 白話文版《出師表》:

  你爹出來混,半道上給掛了;現在地盤又分三塊,益州好像咱也罩不住了,這世道眼瞅著要杯具了。但是你爹留下的保鏢還很忠心,出去砸場的那些二桿子也都不要命了,這些都是看在你爸往日給錢給女人的份上,現在想報答罷了。

  叔現在就希望你丫放機靈點,完成你爹的遺願,讓兄弟們也揚眉吐氣;千萬不要把自己當成不值錢的蔥,把弟兄們的心給屈了。

  你家裡咱幫裡,都是一起的,該批評誰該扇誰,一碗水端平;不好好幹的,給咱整天惹事的,以及為人忠厚實在的,交給保衛科,該剁手的剁手,該發錢的發錢,這能說明你對大家都一樣,你也不要偏誰向誰,讓大家有親疏之別。

  小郭,小費,小董,人都實在,事情辦的周全,你爸特別看得起,叔認為幫裡的大事小情就交給他們;二桿子老向,性子好得很,人也猛得很,能打能殺,你爸說過“能幹”,不行就提拔一下,叔覺得砍人的事就交給他,肯定能擴大咱的地盤,以後沒人敢惹咱。

  幫裡開始為啥紅火得很,還不是一直拉攏實在人,攆走沒本事的,後來為啥被別人逼得走投無路,還不是身邊都是一群光會耍嘴的人,你爸每回跟叔扯閒篇的時候,把個胸口能捶青。侍中、尚書、長史、參軍,都是叔的拜把子,你一定要相信他們,咱發揚光大就有戲了。

  叔本來是一個種地的,在南陽有一畝二分地,在這個人砍人的時代,叔不想砍人,只希望不被人砍。

  你爸不嫌叔慫,三天兩頭地往叔屋裡跑,問我如何管理幫派,我感激得眼淚嘩嘩的,從此跟著你爸四處砸場子搶地盤。

  後來本幫被人火並,叔死命硬抗,到現在已經二十多年了。

  你爹知道叔精的跟個猴一樣,所以掛之前把大事都交給我,自從換了你當新扛把子,叔天天睡不著,害怕把老大的心給屈了,所以五月份領著弟兄們開著船過了瀘河,到那個鳥都不拉屎的地方,把該擺平的都擺平了。

  現在南方沒人敢胡成精,咱的手下也個個兵強馬壯,應該好好讓兄弟們,放鬆一下。再把中原打拼回來,把那些沒良心的,耍奸偷滑的統統拾掇了,把咱那些長老級人物重新扶起來。這樣叔也就對得起死去的你爸了。

  至於啥事咋弄,好話壞話,就靠攸之、禕、允。這一回叔是去砍那些王八蛋的,砍不成回來你咋辦都行。如果沒人給你說好話,叔就找攸之、禕、允,還不信丫們能翻了天了。你也應該好好地想想你爹的事。你叔我這裡肯定很感激。行了,叔馬上就要閃人了,眼淚嘩嘩的,都不知道胡咧咧了些啥東西。

 

《出師表》原文:

 

  先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

  宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。

  親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

  臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。

  先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂歎,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。

  願陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所言。

本文地址:http://www.shahaizi.com/wenzhang_sk_3.php?id=4669&s=2225

贊助商鏈接
贊助商鏈接